s h e i s o u r n e w y e a r .
Tell Me Why-Çeviri 2h70y82
s h e i s o u r n e w y e a r .
Tell Me Why-Çeviri 2h70y82
s h e i s o u r n e w y e a r .
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

s h e i s o u r n e w y e a r .


 
AnasayfaAnasayfa  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Tell Me Why-Çeviri

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Annié .
Amatör Üye
Amatör Üye
Annié .


Mesaj Sayısı : 70
Doğum tarihi : 27/06/94
Kayıt tarihi : 25/06/10
Yaş : 29

Tell Me Why-Çeviri Empty
MesajKonu: Tell Me Why-Çeviri   Tell Me Why-Çeviri Icon_minitimeCuma Haz. 25, 2010 11:35 pm

Tell Me Why
Bana Nedenini Anlat

took a chance, I took a shot
Bir şans kazandım, bir vuruş kazandım

And you might think I'm bulletproof but I'm not
Ve kurşun geçirmez olduğumu düşünebilirsin ama değilim

You took a swing, I took it hard
Bir dönüş aldın, ona zor sahip oldum

And down here from the ground, I see who you are
Ve buranın altındaki yerden kim olduğunu görüyorum

I'm sick and tired of your attitude
Bu tavrından yoruldum ve bıktım

I'm feeling like I don't know you
Seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum

You tell me that you love me then you cut me down
Beni sevdiğini söylüyorsun ve daha sonra beni öldürüyorsun

And I need you like a heartbeat
Ve bir kalpatışı gibi sana ihtiyacım var

But you know you got a mean streak
Ama aksini yapmak için bir eğiliminin olduğunu biliyorsun

Makes me run for cover when you're around
Etrafındayken beni, seni kamufle etmem için koşturuyorsun

And here's to you and your temper
Ve burası senin ve huyun içindir

Yes, I remember what you said last night
Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım

And I know that you see what you're doing to me
Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün

Tell me, why?
Anlat bana, neden?

You could write a book on how
Nasıl oldu da bir kitapta yazabildin

To ruin someone's perfect day
Birinin harika gününü mahvetmeyi

Well, I get so confused and frustrated
Pekala, kafam çok karıştı ve hayal kırıklığına uğradım

Forget what I'm trying to say, oh
Ne diyeceğimi unuttum, oh

I'm sick and tired of your reasons
Bu tavrından youldum ve bıktım

I got no one to believe in
Buna inanan birini tanımıyorum

You tell me that you want me, then push me around
Benden istediğini anlatıyorsun sonra beni itip kakıyorsun

And I need you like a heartbeat
Ve bir kalpatışı gibi sana ihtiyacım var

But you know you got a mean streak
Ama aksini yapmak için bir eğiliminin olduğunu biliyorsun

Makes me run for cover when you're around
Etrafındayken beni, seni kamufle etmem için koşturuyorsun

Here's to you and your temper
Burası senin ve huyun içindir

Yes, I remember what you said last night
Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım

And I know that you see what you're doing to me
Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün

Tell me, why?
Anlat bana, neden?

Why do you have to make me feel small
Niçin beni az hissetmeye zorluyorsun

So you can feel whole inside?
Bu yüzden içindeki herşeyi mi hissedebiliyorsun?

Why do you have to put down my dreams
Neden hayallerimi yıkmak için çabalıyorsun?

So you're the only thing on my mind?
Bu yüzden aklımdaki tek şey sen mi oluyorsun?

I'm sick and tired of your attitude
Bu tavrından youldum ve bıktım

I'm feeling like I don't know you
Seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum

You tell me that you want me then cut me down
Beni sevdiğini söylüyorsun ve daha sonra beni öldürüyorsun

I'm sick and tired of your reasons
Nedenlerinden bıktım ve yoruldum

I've got no one to believe in
Buna inanan birini tanımıyorum

You ask me for my love then you push me around
Aşkım için rica ediyorsun daha sonra itip kakıyorsun

Here's to you and your temper
Burası senin ve huyun içindir

Yes, I remember what you said last night
Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım

And I know that you see what you're doing to me
Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün

Tell me, why? Why? Tell me, why?
Anlat bana, neden? Neden? Anlat bana, neden?

I take a step back, let you go
Geri adım atıyorum, gitmene izin veriyorum

I told you I'm not bulletproof
Kurşun geçirmez olmadığımı sana demiştim

Now you know
Şimdi biliyorsun
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Tell Me Why-Çeviri
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» The Outside - Çeviri
» Should've Said No - Çeviri
» Can I Go With You?-Çeviri
» You're Not Sorry - Çeviri
» I'm Only Me When I'm With You - Çeviri

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
s h e i s o u r n e w y e a r . :: ts: taylorswift. :: mary's song :: Lyrics :: Çeviriler-
Buraya geçin: