Annié . Amatör Üye
Mesaj Sayısı : 70 Doğum tarihi : 27/06/94 Kayıt tarihi : 25/06/10 Yaş : 29
| Konu: Tell Me Why-Çeviri Cuma Haz. 25, 2010 11:35 pm | |
| Tell Me Why Bana Nedenini Anlat
took a chance, I took a shot Bir şans kazandım, bir vuruş kazandım
And you might think I'm bulletproof but I'm not Ve kurşun geçirmez olduğumu düşünebilirsin ama değilim
You took a swing, I took it hard Bir dönüş aldın, ona zor sahip oldum
And down here from the ground, I see who you are Ve buranın altındaki yerden kim olduğunu görüyorum
I'm sick and tired of your attitude Bu tavrından yoruldum ve bıktım
I'm feeling like I don't know you Seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum
You tell me that you love me then you cut me down Beni sevdiğini söylüyorsun ve daha sonra beni öldürüyorsun
And I need you like a heartbeat Ve bir kalpatışı gibi sana ihtiyacım var
But you know you got a mean streak Ama aksini yapmak için bir eğiliminin olduğunu biliyorsun
Makes me run for cover when you're around Etrafındayken beni, seni kamufle etmem için koşturuyorsun
And here's to you and your temper Ve burası senin ve huyun içindir
Yes, I remember what you said last night Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım
And I know that you see what you're doing to me Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün
Tell me, why? Anlat bana, neden?
You could write a book on how Nasıl oldu da bir kitapta yazabildin
To ruin someone's perfect day Birinin harika gününü mahvetmeyi
Well, I get so confused and frustrated Pekala, kafam çok karıştı ve hayal kırıklığına uğradım
Forget what I'm trying to say, oh Ne diyeceğimi unuttum, oh
I'm sick and tired of your reasons Bu tavrından youldum ve bıktım
I got no one to believe in Buna inanan birini tanımıyorum
You tell me that you want me, then push me around Benden istediğini anlatıyorsun sonra beni itip kakıyorsun
And I need you like a heartbeat Ve bir kalpatışı gibi sana ihtiyacım var
But you know you got a mean streak Ama aksini yapmak için bir eğiliminin olduğunu biliyorsun
Makes me run for cover when you're around Etrafındayken beni, seni kamufle etmem için koşturuyorsun
Here's to you and your temper Burası senin ve huyun içindir
Yes, I remember what you said last night Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım
And I know that you see what you're doing to me Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün
Tell me, why? Anlat bana, neden?
Why do you have to make me feel small Niçin beni az hissetmeye zorluyorsun
So you can feel whole inside? Bu yüzden içindeki herşeyi mi hissedebiliyorsun?
Why do you have to put down my dreams Neden hayallerimi yıkmak için çabalıyorsun?
So you're the only thing on my mind? Bu yüzden aklımdaki tek şey sen mi oluyorsun?
I'm sick and tired of your attitude Bu tavrından youldum ve bıktım
I'm feeling like I don't know you Seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum
You tell me that you want me then cut me down Beni sevdiğini söylüyorsun ve daha sonra beni öldürüyorsun
I'm sick and tired of your reasons Nedenlerinden bıktım ve yoruldum
I've got no one to believe in Buna inanan birini tanımıyorum
You ask me for my love then you push me around Aşkım için rica ediyorsun daha sonra itip kakıyorsun
Here's to you and your temper Burası senin ve huyun içindir
Yes, I remember what you said last night Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım
And I know that you see what you're doing to me Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün
Tell me, why? Why? Tell me, why? Anlat bana, neden? Neden? Anlat bana, neden?
I take a step back, let you go Geri adım atıyorum, gitmene izin veriyorum
I told you I'm not bulletproof Kurşun geçirmez olmadığımı sana demiştim
Now you know Şimdi biliyorsun
| |
|