s h e i s o u r n e w y e a r .
Çeviri - The Best Day 2h70y82
s h e i s o u r n e w y e a r .
Çeviri - The Best Day 2h70y82
s h e i s o u r n e w y e a r .
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

s h e i s o u r n e w y e a r .


 
AnasayfaAnasayfa  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Çeviri - The Best Day

Aşağa gitmek 
3 posters
YazarMesaj
Sparkly&.
Üye
Üye
Sparkly&.


Mesaj Sayısı : 168
Doğum tarihi : 19/10/96
Kayıt tarihi : 09/09/09
Yaş : 27
Nerden : Taylor'mın Şarkılarından&Gözlerinden.. Heryerinden (: .L
İş/Hobiler : TayLorChace '' GaLatasaRay ( :

Çeviri - The Best Day Empty
MesajKonu: Çeviri - The Best Day   Çeviri - The Best Day Icon_minitimeCuma Eyl. 11, 2009 9:13 am

I'm five years old, it's getting cold, I've got my big coat on
-Beş yaşındayım, hava giderek soğuyor. Büyük ceketimi giymişim.
I hear your laugh and look up smiling at you, I run and run
-Kahkahanı duyuyorum, sana gülümsüyorum. Koşuyor ve koşuyorum.
Past the pumpkin patch and the tractor rides, look now, the sky is gold
-Geçmiş helvacı kabak arazisi ve traktör sürüşü, bak şimdi, gökyüzü altın.
I hug your legs and fall asleep on the way home
-Bacaklarına sarılıp evin yolunda uyuyorum.

I don't know why all the trees change in the fall
-Bilmiyorum tüm ağaçlar neden sonbaharda değişiyor?
But I know you're not scared of anything at all
-Ama hiçbirşeyden korkmadığını biliyorum.
Don't know if Snow White's house is near or far away
-Pamuk Prenses'in evinin uzak mı yakın mı olduğunu bilmiyorum.
But I know I had the best day with you today
-Ama biliyorum ki bugün seninle en güzel günümü yaşadım.

I'm thirteen now and don't know how my friends could be so mean
-Şimdi onüç yaşındayım, arkadaşlarımın nasıl kötü olabileceğini bilmiyorum.
I come home crying and you hold me tight and grab the keys
-Ağlayarak eve geliyorum ve sen beni sıkıca sarmalıyorsun. Anahtarları kapıyorsun.
And we drive and drive until we found a town far enough away
-Yeterince uzakta bir şehir bulana kadar sürüyoruz ve sürüyoruz...
And we talk and window shop 'til I've forgotten all their names
-Konuşuyoruz ve vitrinlere bakıyoruz, ben isimlerini unutana kadar.

I don't know who I'm gonna talk to now at school
-Şimdi okulda kimle konuşacağımı bilmiyorum.
But I know I'm laughing on the car ride home with you
-Ama seninle eve dönerken çok güldüğümü biliyorum.
Don't know how long it's gonna take to feel okay
-İyi hissetmemn ne kadar zaman alacağını bilmiyorum.
But I know I had the best day with you today
-Ama biliyorum ki bugün seninle en güzel günümü yaşadım.

I have an excellent father, his strength is making me stronger
-Mükemmel bir babam var, onun gücü beni güçlü kılıyor.
God smiles on my little brother, inside and out, he's better than I am
-Tanrı küçük kardeşime gülümsüyor, içte ve dışta, o benden daha iyidir.
I grew up in a pretty house and I had space to run
-Sevimli bir evde büyüdüm ve koşacak alanım vardı.
And I had the best days with you
-Ve en iyi günlerim seninleydi.

There is a video I found from back when I was three
-Eskilerden bulduğum bir video var, üç yaşındayım.
You set up a paint set in the kitchen and you're talking to me
-Bir boyama seti kurmuşsun mutfağa, benimle konuşuyorsun.
It's the age of princesses and pirate ships and the seven dwarfs
-Bu prenseslerin yaşı ve korsan gemilerinin ve yedi cücelerin...
And Daddy's smart and you're the prettiest lady in the whole wide world
-Ve babam akıllı ve sen tüm dünya çapında en sevimli bayansın.

And now I know why the all the trees change in the fall
-Ve şimdi tüm ağaçların sonbaharda neden değiştiğini biliyorum.
I know you were on my side even when I was wrong
-Biliyorum ben hatalıyken bile benim tarafımdaydın.
And I love you for giving me your eyes
-Gözlerini bana verdiğin için seviyorum seni.
For staying back and watching me shine
-Geride kalıp beni izlemeleri için...
And I didn't know if you knew, so I'm takin' this chance to say
-Ve bilmiyorum bilseydin ne olurdu. Bu şansı söylemek için alıyorum.
That I had the best day with you today
-Bugün seninle en iyi günümü yaşadım.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Visualizer*
Taylor Swift Admini
Taylor Swift   Admini
Visualizer*


Mesaj Sayısı : 3390
Doğum tarihi : 27/08/95
Kayıt tarihi : 07/06/09
Yaş : 28

Çeviri - The Best Day Empty
MesajKonu: Geri: Çeviri - The Best Day   Çeviri - The Best Day Icon_minitimeCuma Eyl. 11, 2009 9:17 am

Çok güzel şarkıı Çeviri - The Best Day 44988
Sözleri de çok anlamlı
Teşekkürler paylaştığın için tatlımm
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://taylor-swift.yetkinforum.com
Sparkly&.
Üye
Üye
Sparkly&.


Mesaj Sayısı : 168
Doğum tarihi : 19/10/96
Kayıt tarihi : 09/09/09
Yaş : 27
Nerden : Taylor'mın Şarkılarından&Gözlerinden.. Heryerinden (: .L
İş/Hobiler : TayLorChace '' GaLatasaRay ( :

Çeviri - The Best Day Empty
MesajKonu: Geri: Çeviri - The Best Day   Çeviri - The Best Day Icon_minitimeCuma Eyl. 11, 2009 9:28 am

Rica ederim bitanem (:
Klibide bir o kadar güzeL .
İzlemenizi tavsiye ederim
Çeviri - The Best Day 460633 Çeviri - The Best Day 826806
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Annié .
Amatör Üye
Amatör Üye
Annié .


Mesaj Sayısı : 70
Doğum tarihi : 27/06/94
Kayıt tarihi : 25/06/10
Yaş : 29

Çeviri - The Best Day Empty
MesajKonu: Geri: Çeviri - The Best Day   Çeviri - The Best Day Icon_minitimeCuma Haz. 25, 2010 11:22 pm

Visualizer* demiş ki:
Çok güzel şarkıı Çeviri - The Best Day 44988
Sözleri de çok anlamlı
Teşekkürler paylaştığın için tatlımm
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Çeviri - The Best Day
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Should've Said No - Çeviri
» Can I Go With You?-Çeviri
» You're Not Sorry - Çeviri
» I'm Only Me When I'm With You - Çeviri
» Tell Me Why-Çeviri

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
s h e i s o u r n e w y e a r . :: ts: taylorswift. :: mary's song :: Lyrics :: Çeviriler-
Buraya geçin: